В русском языке много иностранных слов. «Жюри» ─ одно из них. Но прежде чем ответить на вопрос, какое написание верное («жюри» или «жури») необходимо определить, к какой части речи принадлежит лексема.
Как правильно пишется: «жюри» или «жури»?
Фонема «ю» фиксируется в существительном, если оно означает группу специалистов, которые оценивают выступление участников соревнования. Это слово заимствованное.
Правильно: жюри.
Но в языке присутствует слово «жури», которая является формой повелительного наклонения глагола «журить». Лексическое его значение ─ слегка бранить, делать «легкий» выговор.
Верно: жури.
Жюри, ты не жури меня
Сегодня очень строго.
Дай мне радости, жюри,
И праздника немного.
Какое правило применяется?
Согласно русской орфографии и орфоэпии, заимствованные слова должны максимально сохранять свою звуковую «традицию». Во французском языке слово пишется «juri», где первый гласный звук очень похож на русский «ю». Современный язык сохранил произношение и написание языка-источника.
«Журить» восходит к праславянским языкам, то есть является славянским. Для них характерно сочетание жу-шу.
В родных словах, где ЖУ и ШУ,
Пиши их только с гласной У.
Брошюра, парашют, жюри
Ты с Ю пиши, ну хоть умри.
Примеры предложений
Председателю жюри вынесли благодарность.
Ты не жури меня за опоздание.
Как неправильно писать
Недопустимо в существительном «жюри» заменять «ю» на «у», потому что это слово заимствовано из французского языка.
Для славянских слов не характерно сочетание «жю», поэтому в глаголе «жури» нельзя первый слог писать через «ю».