Правило, регулирующее произношение и правописание слов с заимствованной этимологией, например «вибер» или «вайбер», никак нельзя связывать с их морфемным составом. Правописание иностранных конструкций не подчиняется принятым в русском языке грамматическим принципам. Речевая форма взятой из другого языка лексической единицы зависит прежде всего от ее происхождения.
Как правильно пишется: «вибер» или «вайбер»?
С учетом этимологических особенностей предложенное для разбора слово требуется говорить и писать с буквенным сочетанием «ай» в первом слоге: «вайбер».
Какое правило применяется
Речь идет о заимствованной из английского языка лексической единице, которая образована от соответствующей словоформы «viber», которая используется для названия одноименного мессенджера. Фонетические свойства исходного варианта таковы, что второй звук в англоязычном варианте этого слова произносят как русский «ай». Данная речевая особенность сохраняется также в нашей речи.
Примеры предложений
- Вайбер — удобное мобильное приложение, предназначенное для отправки сообщений, фото и видеофайлов.
- Скачайте вайбер и общайтесь — этот мессенджер удобен и понятен даже чайникам.
Как неправильно писать
Нельзя забывать о том, что в английском варианте «viber» вторым звуком является «ай». Он сохраняет эту фонетическую особенность и в нашем языке, поэтому
речевой вариант «вибер» некорректен.