Иностранные слова априори трудны в написании. Действительно, как носителю русского языка выбрать, что писать: «интерпретация» или «интерпритация»? Узнаем, есть ли возможность облегчить задачу.
Как правильно пишется: «интерпретация» или «интерпритация»?
Это слово, имеющее значение «объяснение, трактовка», пишется с буквой Е: «интерпретация».
К сожалению, проверить гласную родственным словом нельзя. Однако знакомым с английским или французским языком можно вспомнить написание лексемы в языке-источнике. Как это работает?
В русскую речь слово попало в начале 19 века из французского interprétation в том же значении. Языковая норма предписывает при переводе с латинского написания на кириллическое заменять буквы их аналогами в русском алфавите. Поэтому рассматриваемое слово пишется в полном соответствии со своим иноязычным «братом». Кстати, это касается практически всех заимствованных слов.
Примеры предложений для тренировки
- В научной работе была дана исчерпывающая интерпретация результатов проведенного эксперимента.
- В СМИ интерпретация различных событий во многом объясняется политическими пристрастиями журналистов.
Неправильное написание
Исходя из написанного выше, ясно, что написание «интерпритация» категорически неверно.