«Интерпретация» или «интерпритация» — как пишется?

Иностранные слова априори трудны в написании. Действительно, как носителю русского языка выбрать, что писать: «интерпретация» или «интерпритация»? Узнаем, есть ли возможность облегчить задачу.

Как правильно пишется: «интерпретация» или «интерпритация»?

Это слово, имеющее значение «объяснение, трактовка», пишется с буквой Е: «интерпретация».

К сожалению, проверить гласную родственным словом нельзя. Однако знакомым с английским или французским языком можно вспомнить написание лексемы в языке-источнике. Как это работает?

Похожая статья  «Не обращай внимания» или «внимание» - как пишется?

В русскую речь слово попало в начале 19 века из французского interprétation в том же значении. Языковая норма предписывает при переводе с латинского написания на кириллическое заменять буквы их аналогами в русском алфавите. Поэтому рассматриваемое слово пишется в полном соответствии со своим иноязычным «братом». Кстати, это касается практически всех заимствованных слов.

Примеры предложений для тренировки

  • В научной работе была дана исчерпывающая интерпретация результатов проведенного эксперимента.
  • В СМИ интерпретация различных событий во многом объясняется политическими пристрастиями журналистов.

Неправильное написание

Исходя из написанного выше, ясно, что написание «интерпритация» категорически неверно.

Gramotej
Добавить комментарий

пять × четыре =